i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 725
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 725 (TX 01.10.2012, TR )
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§12
26
--
[
i
]
štarrazil=pi
wā
a
=
[
š
]
a
[
ḫ
]
wa
a
]
=ḫ=zī=ḫer=ta
17
A
1+2
Vo III 10
[
i
]
š-
⌈
tar⌋-ra-zi-il-pí
wa
a
-
⌈
a⌋
[
-š
]
a-a
[
ḫ
␣␣␣␣␣
-a
]
ḫ-zi-i-ḫé-er-ta
27
--
imalḫip=pi
[
tab
]
a
[
rna=n
katte
te=y
]
ā=ya
18
A
1+2
Vo III 11
⌈
i
⌉
-ma-
⌈
al
⌉
-
⌈
ḫi
⌉
-⌊ip⌋-⌊pí⌋
[
_
_-
]
a
[
r-_
_
_
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
-y
]
a-a-ya
¬¬¬
17
Per la spiegazione della variante in Or. 90/1839+ Ro I 7' si veda
Süel – Soysal 2007
, 8-9.
18
Così Or. 90/1839+ I 8' ma non in I 6'; vedi
Süel – Soysal 2007
, 8-9.
Editio ultima:
Textus
01.10.2012;
Traductionis